2025. aastal
telliti digikoopia Müncheni Ülikooli Raamatukogust:
Ainuke teadaolev üldtiitellehega eksemplar.
2024. aastal
telliti digikoopia Hamburgi Riigi- ja Ülikooli Raamatukogust:
2023. aastal
telliti digikoopiad Hannoveri Gottfried Wilhelm Leibnizi Raamatukogust ja Vilniuse Ülikooli Raamatukogust:
Eestis ei ole säilinud ühtegi täielikku eksemplari. Kuulub lühendatud kirikukäsiraamatusse.
2022. aastal
telliti digikoopiad Augsburgi Riigi- ja Linnaraamatukogu ning Kongressi raamatukogust:
2020. aastal
telliti digikoopiad Stockholmi Kuninglikust Raamatukogust ja Poola Rahvusraamatukogust:
Poola Rahvusraamatukogu konvoluut sisaldab 5 trükist, eestikeelne aabits on 4. alligaat. Konvoluut on pärit Shirburni lossis asunud Macclesfieldi krahvide raamatukogust. Oli müügil Sotheby oksjonil 2008, nr. 4686.
2019. aastal
telliti digikoopia Francke asutuste pearaamatukogust Halles:
2018. aastal
telliti digikoopiad Venemaa rahvusraamatukogust:
Fr. W. Willmanni juturaamatu “Juttud ja Teggud …” kolmas, oletatavasti O. R. Holtzi poolt redigeeritud ja täiendatud, trükk, mis oli rahva hulgas populaarne. Erinevad trükivariandid. Ainueksemplar ehk nn. pikem trükivariant Willmanni 2-leheküljelise pühendusega.
- Agona, qvem ,,, Dn. Gebhardvs Himselius, … , d. 7. Jan. aetatis suae anno 73. virtute salvatoris sui, … , d. 17. ejusd. mensis eductarum, solennia, piè gratantibus epiniciis prosequitur Gymnasium Revaliense. Reval, [1676].
Ainueksemplar.
Eestis ei leidu ühtegi eksemplari. Tartu Ülikooli esimese ajalooprofessori Friedrich Meniuse töö liivimaalaste päritolu kohta. Teoses leiab eestikeelse pulmalaulu refrääni nootidega, mis on esimene trükis avaldatud eesti rahvaviis.
2017. aastal
telliti digikoopiad Kopenhaageni Kuninglikust raamatukogust, New Yorgi Avalikust Raamatukogust:
2016. aastal
telliti digikoopiad Poolast Olsztyni vaimuliku seminari Hosianum raamatukogust ja Wroclawi Ülikooli Raamatukogust ning Läti Rahvusraamatukogust:
- Agenda Parva. Braunsberg, 1622
Vanim tervikuna säilinud eestikeelset teksti sisaldav raamat. Originaal asub Olsztyni vaimuliku seminari Hosianum raamatukogus.
- Geistliche Wochen Arbeit. Leipzig. 1666
- Geistliche Hohe Fäst Tahgs Freude. Leipzig, 1667
- Geistliche Seelen Ergötzung. Leipzig, 1667
Hageri pastori, vaimuliku kirjamehe ja tõlkija Christoph Blume 3 saksa- ja eestikeelse paralleeltekstiga teost, mis moodustavad tervikliku käsiraamatu kogu kirikuaastaks. Originaal asub Wroclawis.
- Gymnasium Revaliense. Reval, 1635
Paul Femingi Tallinna gümnaasiumile pühendatud luuletus.
- Hymenaeus ΤΕΤΡΑΓΛΩΣΣΟΣ ad nuptias.Reval, 1643
Reiner Brockmanni neljakeelne pulmavihk sisaldab eestikeelse luuletuse poeesiaprofessori David Cunitzi pulmadeks.
- Methodica paedias isagoge, pro felici successu Gymnasii Revaliensis. Reval, 1635
Tallinna gümnaasiumi rektori Heinrich Vulpiuse koostatud kooliseadus.
- Dissertatio philosophics de trinitate Platonis … Dorpat, 1696
Heinrich Christian Wageneri väitekiri üliõpilase Matthias Lemckeni eestikeelse õnnitlussalmiga.
Eeltoodud Tallinna ja Tartu juhutrükised on pärit Läti Rahvusraamatukogust.
2015. aastal
telliti unikaalsete trükiste digikoopiaid kahest Saksamaa (Hamburgi Riigi- ja Ülikooliraamatukogu, Francke asutuste pearaamatukogust Halles) ja kahest Soome raamatukogust (Turu Ülikooli Raamatukogu, Helsingi Ülikooli Raamatukogu):
2014. aastal
telliti digikoopiad kolmest Eesti trükise punasesse raamatusse kuuluvast ainueksemplarist Lundi Ülikooli raamatukogust:
- Önsa Lutri Laste Oppus. Riga, 1694.
Vanim säilinud lõunaeestikeelne leeriõpik.
- AEHIK … Riga, 1694.
Vanim säilinud põhjaeestikeelne Forseliuse aabits.
- AEHIK … Riga, 1698.
Vanim säilinud lõunaeestikeelne Forseliuse aabits.
Eesti haridustegelane ja kirjamees, rahvakooli algataja Bengt Gottfried Forselius (1660? – november 1688) andis oma eluajal välja aabitsa 1685 või 1686, mis pole säilinud. 1929. aastal leiti Lundi ülikooli raamatukogust kaks aabitsat, mis on arvatud Forseliuse aabitsa kordustrükkideks.
2012. aastal
telliti digikoopia Vilniuse Ülikooli Raamatukogust:
Ainueksemplar. Eestis ei ole säilinud ühtegi eksemplari.
2009. aastal
hangiti Venemaa Teaduste Akadeemia Raamatukogust 8 haruldase 17.–18. sajandil Eestis trükitud raamatu digikoopiad. Need on ainsad teadaolevad ja Venemaa Teaduste Akadeemia Raamatukogus säilitatavad eksemplarid:
Önsa Lutterusse Katekismusse Öppetus. Tartu, 1792.
Andächtiges Gebetbuch. Reval, 1671.
Evangelia und Episteln. Reval, 1671.
Teadaolevalt esimene Eestis trükitud tekstiillustratsioonidega raamat.
Der Kleine Catechismus. Reval, 1672.
Trostreiches Gesangbuch. Reval, 1672.
Katekismusse Öppetusse Selletus üllespandud, Küssimiste ja Kostmiste Sannadega. Tallinn, 1757.
Katekismuse 14. trükk oli retrospektiivses rahvusbibliograafias seni registreerimata.
Ristirahwa usso öppetus, ehk Kostusse Ramat. Tartu, 1790.
Katekismusse Öppetusse-Selletus Küssimiste- ja Kostmiste-Sannadega üllespantud. Tartu, 1791.