RaRa väike maja, Narva mnt 11
E–R 10–20, L 12–19, P suletud
RaRa Solarise saatkond
E–P 10–19
OTSE: 8.10 kell 11.00 I XIX oskuskeelepäev: meie, teie ja nende (oskus)keel
8. oktoobril kell 11–14 ootame kõiki keelehuvilisi XIX oskuskeelepäeva konverentsile „Meie, teie ja nende (oskus)keel“! Tänavusel konverentsil keskendume sellele, kuidas tekivad omakeelsed terminid ja milline on inglise keele mõju oskuskeelele. Päevajuht on Eesti Rahvusraamatukogu hoiuraamatukogu ekspert ja Eesti Raamatukoguhoidjate Ühingu terminoloogiatoimkonna esimees Kalju Tammaru. Konverents toimub RaRa väikeses majas (Narva mnt 11, Tallinn).Registreeru kohapeal osalemiseks!
AJAKAVA
11.00–11.05 Avasõna
Martin Öövel, Eesti Rahvusraamatukogu peadirektor
11.05–11.30 Võõrkeele mõju eestikeelsetele terminitele
Helin Puksand, Tallinna Ülikooli emakeele ja eriõpetuse dotsent
11.30–11.55 Bodhisattvast passioonini. Rööpsetest kirjakujudest EKI ühendsõnastikus
Tiina Paet, Eesti Keele Instituudi vanemkeelekorraldaja-teadur
Ettekandes võtan vaatluse alla rööpsed kirjakujud – kuidas rööpsused keeles tekivad, kinnistuvad ja kuidas neisse suhtuda. Puudutan üld- ja oskuskeele keerukat vahekorda ortograafia vaatenurgast.
11.55–12.20 Muuseumiterminoloogia: kes, kellele, milleks ja kuidas?
Jaanika Anderson, Tartu Ülikooli raamatukogu direktor
Ettekanne tutvustab muuseumiterminoloogia töörühma töökorraldust, praegust tegevust ja tulevikuperspektiive.
12.20–12.35 Vaheaeg
12.35–13.00 Rohepöörde ja ringmajanduse terminibaasi loomine ja arendamine
Tiia Plamus, TalTechi tekstiilitehnoloogia kaasprofessor
Rohepöörde ja ringmajanduse terminibaasi loomine ja arendamine sai alguse 2022. aastal Tallinna Tehnikaülikoolist. Alates 2023. aastast on tegevust toetanud Eesti Keele Instituut. Terminibaas koondab nii üldisemaid ringmajanduse termineid kui ka kitsamaid erinevate valdkondade termineid.
13.00–13.25 Info- ja andmehalduse oskuskeel – muutus ja püsivus
Veiko Berendsen, Statistikaameti andmehalduse juhtivekspert
Info- ja dokumendihalduse oskuskeel sai süstemaatilisema aluse 2002, kui loodi informatsiooni ja dokumentatsiooni standardimise tehniline komitee (TK22). Sel on olnud seos raamatukogunduse oskuskeelega, kuid samuti IT oskuskeelega. Info- ja dokumendihalduse oskuskeel on küllalt edukalt rakendunud praktikas. Uue valdkonnanna on esile tõusnud andmehaldus. Sel on veel enam seoseid IT-oskuskeelega, kuid järjest tuleb kasutusele uusi kontseptsioone. Oskuskeele hoolduse kontekstis on otstarbekas mitme seotud valdkonna vaheline dialoog.
13.25–13.50 Terminoloogiatööst liiderkeele impeeriumis
Anto Veldre, infoturbeekspert
Ettekanne vaatleb oskussõnadega ettetulevaid muresid IT-valdkonnas ja mujalgi. Kõigepealt näited – kirjeldame ära terminitöö praktilised stsenaariumid ning vaatleme hiljutisi “jube”-juhtumeid. Uurime, miks üldse tekivad mured võõrkeelsetele terminitele vastete leidmisega ning millist rolli mängivad selles keelte (pigem keelkondade) erinevused. Kas õpikuväide, et kompensatsioonimehhanisme kasutades on iga lause (selle mõte) tõlgitav, ikka peab paika? Lõpuks uurime, kes Eestis peaks terminoloogiavastete leidmisega tegelema ning kes tegeleb sellega tegelikult.
Vaatleme tulemuslikke strateegiaid vastasest/konkurendist/kolleegist teerulliga üle sõitmiseks ja omaenda terminivariandi kehtestamiseks ning nimetame selles kontekstis ka eetikat.
Oskuskeelepäeva korraldavad Eesti Rahvusraamatukogu, Eesti Raamatukoguhoidjate Ühing ja Eesti Keele Instituut. Eesti terminitööd rahastab keeleprogrammi kaudu Haridus- ja Teadusministeerium.